-
1 farol
farol sustantivo masculino ( de alumbrado público) streetlight, streetlamp; (en jardín, portal) lantern, lamp;
farol sustantivo masculino
1 lantern (de alumbrado público) streetlamp
2 (en el juego) bluff Locuciones: marcarse un farol, (en el juego) to bluff (para lucirse) to brag ' farol' also found in these entries: Spanish: linterna - marcarse English: bluff - lantern - streetlamp - lamp - street -
2 juego
Del verbo jugar: ( conjugate jugar) \ \
juego es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: juego jugar
juego sustantivo masculino 1 [factores/elementos] to come into play;◊ estar en juego to be at stake;juego limpio/sucio fair/foul play; seguirle el juego a algn to go o play along with sbb) ( por dinero):2 juego de manos conjuring trick; juego de palabras pun, play on words; juegos malabares juggling; Jjuegos Olímpicos Olympic Games (pl), Olympics (pl)d)◊ juegos sustantivo masculino plural (columpios, etc) swings, slide, etc ( in a children's playground)3 ( conjunto) set;◊ un juego de cuchillos/llaves a set of knives/keys;un juego de platos a dinner service; juego de café/té coffee/tea set; juego de escritorio desk set; hacer juego [colores/cortinas] to go together; te hace juego con los zapatos it goes with your shoes
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo 1 juego a algo to play sth; juego al fútbol (Esp, RPl) to play football; juego a las muñecas to play with dolls; juego limpio/sucio to play fair/dirty ( en naipes) to play; ( en otros juegos) to play;◊ me tocaba juego a mí it was my turn/move/go2 verbo transitivo 1 2 ( apostar) juego algo a algo to bet sth on sth 3 ‹rol/papel› to play jugarse verbo pronominal◊ juegose el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
juego sustantivo masculino
1 game
juego de azar, game of chance
juego de cartas, card game
juego de palabras, play on words, pun
2 (de apuestas) gambling
3 Dep game
Juegos Olímpicos, Olympic Games
terreno de juego, Ten court Ftb field
estar fuera de juego, to be offside
4 (conjunto coordinado) set
juego de sábanas, set of sheets
5 (plan, ardid) stratagem, trick: conozco tu juego, I know what you're up to Locuciones: andar/estar en juego, to be at stake: estaba en juego el trabajo de mucha gente, many people's jobs were at stake figurado hacer juego o ir a juego con, to match: hace juego con sus ridículos sombreros, it goes with their ridiculous hats
hacer/seguir el juego a, to play along with
poner algo en juego, to put sthg at stake, risk: puso en juego su vida, he put his life in danger
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices ' juego' also found in these entries: Spanish: ajedrez - billar - bolo - casilla - comecocos - corro - dado - dama - escobilla - escondite - farol - ficha - frontón - fuera - gallina - gua - jugarse - limpia - limpio - número - oca - pareja - parejo - rompecabezas - ruina - siniestra - siniestro - sucia - sucio - taba - tejo - terrena - terreno - tirada - tocar - tres - turno - bingo - blofear - boliche - cacho - casino - chueca - consistir - cristalería - desvalijar - diversión - dominó - duro - educativo English: angrily - ball game - book - canteen - chance - charade - cheat - checkers - child - clean - concentration - confound - domino - draught - en suite - envelope - foul play - gamble away - gambling - game - goblet - horseplay - kid - leave out - marble - match - matching - neck - offside - out-of-bounds - outcome - play - playing - premise - pun - rig - rough-and-tumble - rummy - scapegoat - see through - service - set - skip - skittle - sling - stake - suite - tag - tea service - tea set
См. также в других словарях:
farol — sustantivo masculino 1. Caja con alguna de sus caras transparente, que encierra una luz para alumbrar: la luz del farol. Delante va Javier con el farol en la mano. 2. Luz pública, generalmente sostenida por un pie o soporte metálico: Aquel… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Farol (iluminación) — Saltar a navegación, búsqueda Farol en una pared … Wikipedia Español
farol — (De faro). 1. m. Caja de vidrio u otra materia transparente, dentro de la cual se pone una luz. 2. Cazoleta formada de aros de hierro, en que se ponen las teas para las luminarias o para alumbrarse. 3. Farola de una sola luz. 4. Hecho o dicho… … Diccionario de la lengua española
farol — (Del gr. bizantino pharos.) ► sustantivo masculino 1 Caja de cristal u otro material transparente que contiene una luz. SINÓNIMO fanal 2 Luz que ilumina las calles. SINÓNIMO farola 3 coloquial Acto o dicho presuntuoso que carece de fundamento: ■… … Enciclopedia Universal
farolillo — ► sustantivo masculino 1 Adorno de fiestas y verbenas hecho con papeles, celofán o plásticos de colores y que en ocasiones lleva luz en el interior. 2 BOTÁNICA Planta herbácea, de tallos vellosos, hojas lanceoladas, dentadas, y flores grandes,… … Enciclopedia Universal
Festival japonés — Los puestos vendiendo comida y juguetes son típicos en los festivales japoneses … Wikipedia Español
farolillo — {{#}}{{LM F17448}}{{〓}} {{SynF17898}} {{[}}farolillo{{]}} ‹fa·ro·li·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Farol de papel, celofán o plástico de colores, que se utiliza como adorno, generalmente en fiestas y verbenas: • Las casetas de la feria estaban … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
farolillo — (Del dim. de farol). 1. m. Farol de papel, celofán o plástico de colores, que sirve para adornar en verbenas y fiestas. 2. Planta herbácea, trepadora, de la familia de las Sapindáceas, con tallos largos y ramosos, hojas lanceoladas con bordes… … Diccionario de la lengua española
Ignacio López Rayón — Para otros usos de este término, véase Ignacio López. Ignacio López Rayón Ignacio López Rayón General … Wikipedia Español
Salvador de Bahía — São Salvador da Bahia de Todos os Santos Salvador de Bahía Bandera … Wikipedia Español
Semana Santa en Zamora — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Por favor … Wikipedia Español